aug 18

Az megvan, hogy miért telepítik ki a földikutyákat Ásotthalom térségéből?

- Tévedésből.
- A Kormány a földönfutókat összetévesztette a földben futókkal,
ezért egy lapon elintézte a két problémát.

 

 

Háttérinfó: Rohamkitelepítés vár a szigorúan védett földikutyákra a határkerítés miatt, Index.hu, (2015.08.18.)

 

 

aug 15

Szombat, 13 óra 9 perc

Kis töpörödött asszonyka halad felénk, miközben szokásunk szerint vendégeinket kísértük az indulásra kész vasúti szerelvényhez. Mi a peronon álldogáltunk, a menekülők már a vonaton, az egészségügyi önkéntesek még egyszer végigellenőrizték őket. Panaszmentesek, az úti csomag, ivóvíz kiosztásra került. Felemelkedett hangulat volt alapban is, mint mindig, amikor a családot búcsúztatjuk hosszú út előtt…

Ekkor lépett a  térbe a jó mozgású, tudatosnak és határozottnak mondható nénike. Sosem láttuk előtte. Az időt kihasználva kérdésekkel bombázta a búcsúztató csoportot. Hol vannak a menekültek? Ők azok? Hol voltak eddig, ő már egy órája is keresi őket? Most mi lesz velük? – S ez mind 1-2 perc alatt.
Majd hirtelen mozdulattal az alig másfél méterre lévő szerelvényhez fordult, s jó pörgős szóhasználattal elbúcsúztatta az útra indulókat, jó utat, sok szerencsét, áldást, s ki tudja mi mindent kívánt, amit még 1,5 perc alatt lehetett… Az ajtók csukódtak, a szerelvény elindult, a néni még egyet intett, mintha megáldaná az útra indulókat, de azért önmegnyugtatásul, vagy talán mint egy igazi család igazi nagyija hozzánk fordult, s megkérdezte “Jajj, mit tudnék én itt segíteni?”  – Semmit mamikánk! – Hangzott a válasz. Talán épp most szépítette meg az úton lévők napjait.

Forrás: 71777.hu; Mamicsek

jún 15

Az imént egy nagyon okos bácsi beszélt a televízióban.
Vagyis gondolom okos volt, mert sokat beszélt és szemüvege is volt.
Én is szemüveges vagyok, és sokat is beszélek.

De mégsem értem, mit mondott;
“Az európai keresztény civilizációt és az európai keresztény kultúrát nem tisztelő más vallásúak ne jöjjenek Európába…”

Nem értem én ezt…!

Lehet, hogy mégsem okos, aki szemüveges és sokat beszél?! 

Taggek:
szept 11

Minap, éppen arra vitt az utam, amerre majd mindennap járok. Ez egy forgalmasnak mondható utcaszakasz, ahol szürke arcok, fejek, gondolatok közlekednek nap nap után. Én is így tettem, teszek. Az utcában viszont van egy korcs kis diófa, csenevész termésekkel, és bár a zöld lombja még ékeskedik, virul, de termőre fordulása bizonyosnak tudható. Történt ugyanis, hogy lábam alatt egy mogyorónyi kis izé roppant… Meg is torpantam, hogy mi történt. Ahogy emeltem lábam, már láttam a kis csonthéjast. Elmosolyogtam. Igen, itt van az ősz, itt van. Újra… Mert bizony e kis termő fa láttán így ősszel eszembe jut egy régi kis történet, mely ugyanezen a helyen esett meg…

Történt ugyanis, hogy a kis fát, mely lombhaját épp vesztésre adta, szemlélte egy idősödő férfi. Nem volt már fiatal, – úgy korosodó. Talán spicces, vagy bolondos, tán bolond, – ám amolyan igen kedvelhető fajta. Állt a kerítésnél, a kerítésen túl a fa, baljával a kerítést fogta, jobbjával szónoki gesztikulációba kezdett, s mondta a magáét.

- Igen szép kis fa vagy!
- De mit csináljak veled?
- Olyan piciny, aprók a terméseid.
- Pedig szeretlek!
- Finom a húsod.
- Mit kezdjek most veled?
- Szegény kis fa…
Így ősszel gyakrabban, de év közben is eszembe jut e kis történet, amolyan radnótis hangulatban mert hát e dió föntről “se látható, nincs műszer, mellyel mindez jól megmutatható”.

Taggek:
nov 26

A Pécsi Mikulás évről évre vendégségbe hívja munkatársait, hogy a Mikulásünnep előtt megbeszéljék a mikulásipari dolgok aktuális alakulását.Így történt ez idén is. Éppen ma adott otthont a Mikulásvár a Mecseki Mikulás Találkozónak, s a számos szakmai érdeklődő igen komoly kérdések megvitatását tűzte ki célul, s délutánra túl is lettek a Mikulás-szakmát érintő kihívások megvitatásán.

Szóba került többek között:
- az idei jósági index alakulása,
- az ajándékozási szezon megszervezése,
- a gyerekektől érkező levelek feldolgozása és megválaszolása (MikulásLevél),
- feltöltötték a csillámpor és szaloncukor készleteket, sor került
- a “Mikulás Vár” elnevezésű eseménysorozat és
- a Cipősdoboz Akció ismertetésére.

A gyerekek Mikulást megelőző naptól 3 héten át majdnem minden nap találkozhatnak a Mecseki Mikulással Pécsett a Mikulásvárnak helyet bíztosító SweetHome Lakberendezési Üzletben (Pécs, Jókai tér 3.).

Mikulás Pécs Facebook oldal


A Mikulásvár ötletgazdája: Netmester Produkció

Taggek:
okt 25

A Pécsi, Mecseki Mikulás közösségi oldala elérhető a Facebookon a Mikulásvár - Mikulás - ra keresve.

A közösségi oldalon az ünnephez közeledve folyamatosan friss hírekkel, eseményekkel jelenik meg a Mikulás, a Manók, és számos karácsonyváró kezdeményezés!

Ho-ho-ho-hó!

*<:-)=

Taggek:
okt 13

Ezekben a percekben is tart a chilei bányászok mentése, miközben az első 14, 15, 16… sikeres kimentés örömére Pécsett* flashmob akciót tartottak. Egy adott jelre háromszor kiáltották a  világba, “¡Buena suerte!” (Jó szerencsét!), köszöntve a chilei bányászok megmenekülését.

Pécs régi bányászváros, így a “Jó szerencsét!”, vagy a “Szerencse fel!” köszönés sokat jelent, tartalmat ad e szavaknak, hiszen nagyon sok család nap, mint nap búcsúztatta így a munkába induló, kenyérkereső családfőt.

Bányászköszönések:
(A bányászok előtti tisztelgésül megpróbáljuk összegyűjteni a “Jó szerencsét!” kifejezéseket a különböző nyelveken.)

Jó szerencsét (HUN)
¡Buena suerte! (ESP)
Good luck! (ENG)
Bonne chance! (FRA)
Glück auf! (GER)
Buona fortuna! (ITA)
Mult noroc! (ROM)
Veľa šťastia! (SLK)
Srećno! (SRB)
Bonŝancon! (Esperanto)

*Pécs 2010-ben Európa Kultúrális Fővárosa

In these moments the saving of miners is still happening in Chile, meanwhile in Pécs* there was a flashmob  to celebrate the first 14, 15, 16 … succesful rescue. For a given sign they shout 3 times “!Buena suerte!” (Jó szerencsét! / Good luck!) to salute the miners of Chile and their escape.

Pécs is an old mining town, so the “Good luck” and forms of that mean a lot, give senses because  lots of family said good bye with these words day-by-day to the husband and father when he had to leave and go to work.Miner greetings:
(To salute to the miners of Chile we tried to collect the „Good Luck” phrases in different languages.)

Jó szerencsét (HUN)
¡Buena suerte! (ESP)
Good luck! (ENG)
Bonne chance! (FRA)
Glück auf! (GER)
Buona fortuna! (ITA)
Mult noroc! (ROM)
Veľa šťastia! (SLK)
Srećno!  (SRB)
Bonŝancon! (Esperanto)

*Pécs (Hungary): European Capital of Culture in 2010

Taggek:
szept 27

Ma az Index.hu -n  A világ következő ura: Zuck címmel Mark Zuckerberg -ről a Facebook “atyjáról?”. Hát igen, ügyes!

Eszembe juttatott valamit…
Ismertem egyszer egy srácot kis hazánkban, úgy a 90-es évek elején.
Egy papírfecnire vázolt néhány betűt, vonalat, négyzetet, összefüggést, meg ilyesmit… És elkezdte mesélni, hogy egy olyan számítógépes programot tervez, amiben információk lesznek, – mint mondta; adatok és adatbázisok például éppen Pécsről. (Már akkor furcsán néztünk rá!) S ha jönne egy turista, – mesélte – s egy nevezetességről olvasva lépne egy kicsit az egérrel, akkor onnan tovább tudna menni az épület képére, nomeg útvonalakat tudna tervezni, meg ilyesmi. Mesélte azt is, ha pl. csak egy adott történelmi kor érdekelné azt a turistát, akkor az azzal kapcsolatos szövegeket tudná megjeleníteni valahogy egy kiemelt sor segítségével… Mesélt ilyet, mesélt olyat, mesélt sok csodát, – de nem nagyon hittek neki! – Mert a Kis herceg óta tudjuk, hogy olyan furcsák a fölnőttek…

- Klikkelésről, hiperlinkekről, internetről és webről még szó sem volt akkoriban a magunkfajták körében! – Talán 1991. márciusát írhattuk?!

Taggek:
júl 16

2010. július 17-én (szombaton) 10-18 óráig a Csorba Győző Megyei-Városi
Könyvtár ismét Retro könyv- és bakelit lemez-vásárt rendez Pécsett, a Király
utca 9. szám alatt található belső udvarban.

Komlós Attila és Weinreich László rögtönzött bemutatót, amolyan igazi
villám-akciót szervez a “Retro-vásár” kiegészítéseként, melynek
keretében 1950-es -60-as években készült rádió és lemezjátszó hangjai
idézik meg a fél évszázaddal ezelőtti korszak hangulatát.

A nyári forróságban egy csipetnyi felüdülést jelenthet az olvasás, a
zenehallgatás, és a barangolás a régi könyvek és a bakelit lemezek
világában. A rendezvényre látogatók vásárlás nélkül is jól érezhetik
magukat, melyről a retro filing és kulturális kavalkád gondoskodik.

Közreműködő partnerek:
Csorba Győző Megyei-Városi Könyvtár
Infocsoport
Pécs2010off
Retextil Alapítvány
Reart
Velosophie

Taggek:
júl 08

2010. július 2-4. között rendezték meg Pécsett a 42. Országos Vasutas
Eszperantó Baráti Találkozó
t, közel 100 résztvevővel.
A találkozó szervezője a Magyar Vasutas Eszperantó Egyesület, aki az
évről-évre megrendezésre kerülő eseményen egyrészről a hazai- és nemzetközi
kapcsolattartást, másrészről a hagyományápolást tűzi ki célul. Az idei évben
helyszínül a Pécs2010 Európa Kulturális Fővárosa esemény kapcsán Pécsre
esett a választás, s a látogatók a három nap alatt a nyelvgyakorláson túl
városnézéseken és kulturális programokon vehettek részt.

A találkozó kiemelt eseményeként az EKF projekt keretében megszépülő
Eszperantó Parkban (Hunyadi út – Papnövelde utca sarok) megemlékezést és
koszorúzást tartottak, tisztelegve Pécs eszperantista múltja- és
eszperantista nagyjai előtt.
A Pécsi Eszperantó Park Magyarországon, de külföldön is egyedi emlékhelynek
számít, mert túl azon, hogy a nyelv megalkotójának Lazaro Ludoviko
Zamenhofnak állít emléket, számos hazai – nem csak az eszperantó körökben –
ismert személy előtt is tiszteleg.

A találkozó tagjai a városhoz való jelképes kötődésüket a Janus Pannonius
utcai Lakatfalon elhelyezett emléklakattal is kifejezték.

A látogatók között gyakran fel-felhangzott egy – a pécsi városlakók számára
még ismeretlen – kifejezés, a KVINTURA, mely eszperantóul az „öttornyú”
kifejezésnek felel meg, így egyszerűen átültetésre és tükörfordításra került
e szóhasználat.

Pécs idegen elnevezései sora ismét bővült, így a Sopianae, Quinque
Ecclesiae, Fünfkirchen, Pecuh, megnevezések mellet mára már a Kvintura is
a várost jelöli és azonosítja. (Weinreich László)

Taggek:
preload preload preload